Talk:Yangtze

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 7 months ago by Geographyinitiative in topic Yahtzee
Jump to navigation Jump to search

"Irregular"[edit]

It has become evident to me that the Wade-Giles system has several variant forms: ko [1] and kuo for 國. (cf. [2]) K'o-tzu-le-su and K'o-tzu-lo-su where 勒 is le or lo. Below, I provide see several examples of 子, "normally" rendered as tzu, instead rendered as 'tze'.

chiao tze (1976) 餃子饺子 (jiǎozi) [3]

"Generally speaking, there are two major categories of tsung-tze; the northern variety and the southern, with the Yangtze River as the dividing line." (1982) [4]

tsung-tze x2 (1965) 粽子 (zòngzi) [5]

tsung-tze & chiao-tze (1996) [6]

Yangtze (1865)-- nothing earlier than that? [7]

I think 'Yangtze' is just a Wade-Giles derived form. --Geographyinitiative (talk) 21:16, 21 January 2021 (UTC)Reply

I added chiao-tze to jiaozi and tsung-tze to zongzi noting that they were from Wade-Giles and not just "irregular". --Geographyinitiative (talk) 22:51, 21 January 2021 (UTC)Reply
[8] Yen-Tze [9] 剡子 --Geographyinitiative (talk) 21:16, 18 February 2021 (UTC)Reply
Tzekwei, Tzu-kuei --Geographyinitiative (talk) 02:16, 25 May 2021 (UTC)Reply
Changtse- compare to Citations:ʻ#ㄘ_as_tzʻ_(c) and Citations:ʻ#ㄘ_as_tsʻ_(c).
See also [10] ㄘ as tzʻ (c) and ㄘ as tsʻ (c)
Shihezi Encyclopedia Britanica "Shihezi, Wade-Giles romanization Shih-ho-tze, city, northwestern Uygur Autonomous Region of Xinjiang, " --Geographyinitiative (talk) 14:45, 5 April 2022 (UTC)Reply
1940, H.Y. (盧興源) Lowe, The Adventures of Wu: The Life Cycle of a Peking Man[11], Princeton, NJ: Princeton University Press, published 1983, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 160:
The first visitors to the Shih Cha Hai were there primarily to admire the lotus blossoms which to the mind of the cultured Chinese represent a human type— that of the chuin tze (君子), Superior Man.
Hunghutze
@Geographyinitiative Thanks for doing all that work, but no those are just irregular romanizations. If you can find books by Wade or by Giles that use it, those sources would be worth talking about but these here are just examples of people thinking Wade and Giles were wrong on that syllable and then choosing not to use their system. If you miscategorized any of those other examples as "Wade-Giles", kindly undo that when you have time. — LlywelynII 18:16, 23 April 2022 (UTC)Reply
See also here. Apparently it was a compromise between Wade-Giles tzu (only) and French systems with tse. — LlywelynII 18:34, 23 April 2022 (UTC)Reply

Yangtszepoo[edit]

Seems like Yangtszepoo comes from 揚子浦, right? See Talk:楊樹浦. --Geographyinitiative (talk) 10:07, 4 March 2021 (UTC)Reply

Yahtzee[edit]

Sometimes confused with Yahtzee. --Geographyinitiative (talk) 15:11, 30 June 2022 (UTC)Reply

I saw this again today. --Geographyinitiative (talk) 01:35, 3 October 2023 (UTC)Reply