Talk:achteromkijken

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 14 years ago by Mglovesfun
Jump to navigation Jump to search

The following information passed a request for deletion.

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Same as above, achterom + kijken. Mglovesfun (talk) 07:23, 8 October 2009 (UTC)Reply

Actually no. It is a seperable verb, but its correct spelling is achteromkijken (and it has one emphasis: on "-om-"). It does need to be moved. Jcwf 03:40, 9 October 2009 (UTC)Reply
Okay move. Any objections to that? Mglovesfun (talk) 07:42, 9 October 2009 (UTC)Reply
Interestingly it occurs both as two separate words and as one. Compare:
Heb je al áchterom gekéken? - Did you have a look behind the house yet?
Heb je al achterómgekeken? - Have you looked over you shoulder yet?

Unfortunately for non-native speakers the stress marks -although a legitimate component of the spelling system- are seldom used because for native speakers the context (and the concatenation of the spelling) usually are enough to prevent confusion. Jcwf 12:01, 9 October 2009 (UTC)Reply

Renamed by Jcwf, looks okay to me. Mglovesfun (talk) 17:48, 12 October 2009 (UTC)Reply