Talk:ahuacatl

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Etymology of "avocado"[edit]

According to the Diccionario de la Real Academia Española, "avocado" might not come directly from Nahuatl "ahuacatl" but from Carib "aohuicate" or "avoka". --188.76.241.150 01:21, 30 October 2018 (UTC)Reply

Double entendre[edit]

Apparently this was slang for testicle as well. I've never thought of classical languages as having slang terms, tho. DAVilla 12:57, 1 June 2021 (UTC)Reply

Avocado does not mean testicle. That's ludicrous.[edit]

Here's an in depth takedown of the myth: [1]https://nahuatlstudies.blogspot.com/2016/02/no-snopescom-word-guacamole-does-not.html?m=1 Mawtino (talk) 21:06, 6 November 2023 (UTC)Reply