Talk:cingel

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 3 years ago by Lingo Bingo Dingo in topic RFV discussion: October 2020–January 2021
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: October 2020–January 2021[edit]

This entry has survived Wiktionary's verification process (permalink).

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.


Dutch, RFV-sense of "a cincture". The spelling looks rather outdated. ←₰-→ Lingo Bingo Dingo (talk) 15:17, 27 October 2020 (UTC)Reply

Three uses: [1], [2], [3]. All are about some priestly vestment. FWIW, the Dutch Wikipedia has an article Cingel (koord).  --Lambiam 00:28, 29 October 2020 (UTC)Reply
@Lambiam The first link doesn't give me any preview, but I'm inclined to call this a pass. It's strange though that neither the WNT nor the Woordenlijst has it. ←₰-→ Lingo Bingo Dingo (talk) 17:03, 3 November 2020 (UTC)Reply
This is the relevant text from the first link: “De albe die de priester droeg, verschilde in niets van het camisium of onderkleed, hetwelk men gewoon was ’s nachts aan te houden, nadat men zijne bovenkleederen had afgelegd. Evenals tegenwoordig werd dit om het middel opgehouden door een koord of cingel.” I think that in this sense it derives directly from (Ecclesiastical) Latin cingulum, without a French intermediate.  --Lambiam 21:42, 3 November 2020 (UTC)Reply