Talk:dyt i bamsen

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 4 years ago by Gamren in topic Phrase?
Jump to navigation Jump to search

Phrase?[edit]

@gamren er det her ikke en phrase=talemåde?--So9q (talk) 20:26, 16 September 2019 (UTC)Reply

@So9q En talemåde er det i hvertfald ikke. En talemåde, eller ordsprog eller "proverb" på engelsk, såsom en fugl i hånden er bedre end ti på taget, udgør en selvstående enhed, dvs. det er en fuldstændig sætning i sig selv. Talemåder giver udtryk for en opfattelse eller holdning om verden (i det her tilfælde: "sikre gevinster er bedre end usikre"). På de danske artikler på en.wikt er jeg ofte stødt på, at "phrase" bliver brugt om en hvilken selv helst leksikal enhed der består af flere "ord", dvs. med mellemrum mellem bogstaverne, såsom afgå ved døden, men det er upræcist og bør undgås. Jeg har kun brugt kategorien om det jeg ikke rigtig kan lægge i nogen anden kategori, som f.eks. og jeg skal komme efter dig, mv. eller min bare røv. Men f.eks. få fingeren ud af røven er klart et verbum: det beskriver en handling. Du kan erstatte det med "spise", og sætningen giver stadig grammatisk mening. Det er også praksis blandt de andre sprog her, f.eks. schwarzes Loch eller chargé d'affaires.__Gamren (talk) 17:47, 17 September 2019 (UTC)Reply
Tak for forklaringen. På DDO kaldes det her fast udtryk hvilket var det jeg mente oven og det nærmeste jeg kender for det på engelsk er Phrase. Dit argument for at kalde det et verb når det grammatisk optræder sådan holder vand, men her synes jeg stadig at vi skal skifte til Phrase. Jeg forventer mig at alt som markeres som substantiv herinde har et køn og denne artikel har ikke noget. Enig?--So9q (talk) 18:43, 17 September 2019 (UTC)Reply
Det har skam et køn. Det er intetkøn. Et dyt i bamsen, se de citater jeg har tilføjet.__Gamren (talk) 18:58, 17 September 2019 (UTC)Reply
Udemærket! Det var en fornøjelse at blive klogere på dette. Jeg skal være sparsom med Phrase fremover og spørge dig om jeg er i tvivl fremover.--So9q (talk) 19:31, 17 September 2019 (UTC)Reply
@So9q Forresten, et forslag: for idiomer synes jeg personligt, en bogstavelig oversættelse (f.eks. i etymologiafsnittet, jeg lægger det selv som regel på samme linje som {{head}}) beriger artiklen.__Gamren (talk) 20:47, 20 September 2019 (UTC)Reply