Talk:earra

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 7 years ago by Dan Polansky in topic RFV discussion: June–August 2016
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: June–August 2016[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Rfv-sense "egg of an ant". I can't find this sense in any of my Irish dictionaries. @Embryomystic: do you remember where you found this? —Aɴɢʀ (talk) 09:36, 11 June 2016 (UTC)Reply

I must have been going on this, though I tend to be far more careful, these days, about adding things I only find in that database. embryomystic (talk) 20:30, 15 June 2016 (UTC)Reply
@Embryomystic: The closest thing I can find is the proverb "Ghoidfeadh sé an earra ón seangán, an ubh ón gcorr" (he is a born thief, literally "he would steal goods from the ant, the egg from the heron") in Ó Dónaill's entry for goid. Maybe someone knew that proverb and thought the two objects were parallel and the literal meaning was "the ant-egg from the ant, the (bird's) egg from the heron". But not even Dinneen lists the meaning "ant-egg" for earra. —Aɴɢʀ (talk) 20:58, 15 June 2016 (UTC)Reply
@Angr: Fair enough. That seems like a pretty reasonable explanation. I'd be comfortable removing the definition, personally. embryomystic (talk) 21:01, 15 June 2016 (UTC)Reply
 DoneAɴɢʀ (talk) 21:23, 15 June 2016 (UTC)Reply