Talk:jemadari

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 4 years ago by Metaknowledge
Jump to navigation Jump to search

@Fay Freak: I'm not clear on the history of how military ranks got into Swahili; from words like afande, it's clear that it's not the usual path of Omani Arabic. But Urdu seems like an odd finger to point, as opposed to just using Persian جامدار. —Μετάknowledgediscuss/deeds 22:11, 4 July 2019 (UTC)Reply

@Metaknowledge Persian جامدار (jâm-dâr) is a cup-holder. And there are quite some Swahili terms derived from Hindi here already. Alternatively it is Hindi जमादार (jamādār) of course. Maybe it came via English jemadarFay Freak (talk) 22:16, 4 July 2019 (UTC)Reply
@Fay Freak: Steingass says the Persian word is used for some sort of soldier. Anyway, it could be from English, I really don't know. I've taken the habit of labelling all Swahili from Hindustani as being from Hindi, but it's just a convention. —Μετάknowledgediscuss/deeds 22:21, 4 July 2019 (UTC)Reply