Talk:mayor

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 3 years ago by Surjection in topic RFC discussion: October 2017–February 2021
Jump to navigation Jump to search

RFC discussion: October 2017–February 2021[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for cleanup (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


The Spanish entry includes a definition for el mayor and related forms as the superlative form of mayor. This is correct, though probably not deserving of mention: my understanding is that the general rule in Spanish is that el or la followed by any comparative results in the superlative, e.g. el más guapo (the most handsome). In this case, mayor is already a comparative form of grande or viejo, so más is unnecessary (and indeed, incorrect).

Also, is there a more appropriate means of annotating mayor as a comparative when in the sense of bigger or older? Mayor is apparently not always a comparative as it has an additional sense of wholesale, so noting it in the headword line is not appropriate (unless we add separate headwords for its comparative and non-comparative senses). Rriegs (talk) 23:21, 26 October 2017 (UTC)Reply

Your changes make for a significant improvement, thank you! I'm curious, though, whether you mean senses 6 and 7 ("head; boss" and "(music) major") to be adjectives (more specifically, noun adjuncts) or nouns. If the former, then usage would be like ella es la cajera mayor to mean she's the head teller (as opposed to she's the oldest/biggest teller). If the later, then these should be moved under a ====Noun==== heading and usage would be like ella es la mayor to mean she's the boss. ―Rriegs (talk) 19:32, 27 October 2017 (UTC)Reply
Closed as stale. — surjection??22:49, 7 February 2021 (UTC)Reply