Talk:mprat

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 9 months ago by Catonif
Jump to navigation Jump to search

@FierakuiVërtet I found this word as mbrat. The mb- ~ mp- dialectal variation shouldn't be too weird since n- does have the weird characteristic of sometimes voicing and sometimes not, e.g. mpreh remained unvoiced. @8mike Have you ran into this form of the word in your own dialect? Or is it attested anywhere? Catonif (talk) 19:20, 4 August 2023 (UTC)Reply

@Catonif Great! This word being a dialectal variation of mbratë seems very plausible. I will delete the current etymology and search for this variant online. FierakuiVërtet (talk) 20:36, 4 August 2023 (UTC)Reply
@Catonif but it doesn't seem to be attested. So, though plausible, it should be deleted. FierakuiVërtet (talk) 21:07, 4 August 2023 (UTC)Reply
@FierakuiVërtet Ok, I started the post. Per RFV procedure, deletion can happen in a month from now. By the way, do you think the current page at mbrat should be moved to mbratë? That's how both Newmark and B.A. Olsen (and you) refer to it, I lemmatised a bit arbitrarily as mbrat since that's how another source I found refers to it, since it's closer to the form attested in Bardhi (who is indeed Gheg, but retains final -ë) and because given this entry, I assumed it was the most common form in modern Tosk dialects, but if you normally encountered it as mbratë I'd be in favour of moving it. Catonif (talk) 09:39, 5 August 2023 (UTC)Reply
@Catonif Yes, I think it should be moved to mbartë, regardless of the final -ë being pronounced or not in everyday speech. Only because this form is the one being used in other works.
FierakuiVërtet (talk) 10:06, 5 August 2023 (UTC)Reply
@FierakuiVërtet Ok, thanks. I moved it. Catonif (talk) 09:10, 6 August 2023 (UTC)Reply