Talk:pax

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 5 years ago by Greenismean2016 in topic Latin: possible additions
Jump to navigation Jump to search

In the food and beverage as well as hospitality industry it has become the accepted practice in using the word pax to indicate number of guests attending an event or function.

 Done Apparently comes from the existing "passengers" abbreviation. Equinox 15:17, 23 January 2014 (UTC)Reply

Latin: possible additions[edit]

Extremaduran: pas

Old Spanish: paz

Interlingua: pace

Interlingue: pace

Ladino: paz

Ligurian: pâxe

http://www.zeneize.net/itze/parole.asp?Parola=pace

Neapolitan: pace

Piedmontese: pas

https://www.piemonteis.com/dizionario-italiano-piemontese.php?parola=pace

Romagnol: pēş

https://archive.org/details/vocabolarioromag00ercouoft/page/304

Haitian Creole: lapè

Louisiana Creole: lapé

http://www.louisianacreoledictionary.com

Mauritian Creole: lape

http://www.lalitmauritius.org/en/dictionary.html?letter=l

Seychellois: lape

https://www.yveslaneville.com/langues/creole/creole.php Greenismean2016 (talk) 01:48, 3 January 2019 (UTC)Reply