Talk:quantum

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

make page: quantum asshole[edit]

sense: Someone who uses out of context the word quantum either to highlight irrelevant notions, or for personal profit.

  • quantum sociology
  • quantum love
  • quantum beds (Google it, not a joke... sadly) — This comment was unsigned.
Does not appear to meet our WT:CFI requirements. Equinox 16:45, 17 November 2017 (UTC)[reply]

RFV discussion: June–July 2018[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Rfv-sense: "An academic course in quantum physics". How would this be used in a sentence? "I studied a quantum at college"? Or was the author aiming for something like "I failed my quantum exam"? That latter case would surely be a simple, unremarkable abbreviation of the full title of the course, wouldn't it? This, that and the other (talk) 09:55, 8 June 2018 (UTC)[reply]

More probably it's intended as uncountable ("I studied quantum" - not heard it myself though); however it's true that the entry's en-noun template doesn't show uncountability at present. Equinox 22:41, 8 June 2018 (UTC)[reply]
Even that just seems like shortening of "quantum mechanics", "quantum physics", and also seems like it should be defined as those terms directly, not as an academic course. - -sche (discuss) 23:08, 8 June 2018 (UTC)[reply]

RFV-failed Kiwima (talk) 20:11, 9 July 2018 (UTC)[reply]

adjective: major[edit]

Adjective: sudden, dramatic, and significant --Backinstadiums (talk) 16:58, 7 April 2021 (UTC)[reply]

See our sense 2. We don't have to have exactly the same wording as your favourite source, okay? Equinox 17:00, 7 April 2021 (UTC)[reply]

RFV discussion: November 2022–January 2023[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for verification (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Rfv-sense (law) A brief document provided by the judge, elaborating on a sentencing decision.

This doesn't make much sense to me, though I've now added the usual legal sense of quantum just above this (i.e. the amount awarded in a successful claim). Litigation isn't my strong suit, though. Theknightwho (talk) 17:54, 27 November 2022 (UTC)[reply]

Me neither. OED does not have such a sense. — Sgconlaw (talk) 19:38, 27 November 2022 (UTC)[reply]
This was added by Equinox in 2017. Eq, I was going to ask if you remembered where you got it from, but it doesn't look like you were working through a word list or anything on that day. This, that and the other (talk) 13:30, 26 December 2022 (UTC)[reply]
@This, that and the other: Unfortunately I don't remember the origin of this, but it's certainly not my area of expertise, which means it must have come from "somewhere" (some obsolete dictionary or other). So your best bet is to google and find which one it was. Equinox 06:06, 6 January 2023 (UTC)[reply]
@Equinox I can't find anything anywhere that resembles this gloss as worded. I suspect this may be paraphrased from a gloss for some other word, and it would be nice to enter this definition into the correct entry. This, that and the other (talk) 07:06, 6 January 2023 (UTC)[reply]
Okay, I trusted some source that was perhaps not trustable. We should probably zap it. Thanks for the research. Equinox 07:23, 6 January 2023 (UTC)[reply]

RFV-failed, but I did add another sentencing-related sense that does really seem to exist. This, that and the other (talk) 09:06, 6 January 2023 (UTC)[reply]