Talk:remit

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 17 years ago by Enginear in topic RFV discussion: May 2006
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: May 2006[edit]

(a) Remit, as in "within my remit" = within my area of responsibility

NOUN SENSE

This entry has survived Wiktionary's verification process.

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.


Content: "terms of reference; set of responsibilities" Rodasmith 21:37, 6 May 2006 (UTC)Reply

Seems OK to me, e.g. 'What is your remit?'. Both m-w.com and dictionary.com kindof get at the same concept. --Connel MacKenzie T C 06:15, 7 May 2006 (UTC)Reply
Yes; standard UK usage (pronounced with a stressed long e, cf the verb which has an unstressed nondescript 1st vowel) Enginear 13:45, 7 May 2006 (UTC)Reply
Added quotes and (UK) pronunciation yesterday. I'm not sure of the US pronunciation of the verb. If it is ɹ invalid IPA characters ([])ɪ invalid IPA characters ([])ˈ invalid IPA characters ([])m invalid IPA characters ([])ɪ invalid IPA characters ([])t invalid IPA characters ([]), rather than ɹ invalid IPA characters ([])ə invalid IPA characters ([])ˈ invalid IPA characters ([])m invalid IPA characters ([])ɪ invalid IPA characters ([])t invalid IPA characters ([]), as I have, by all means change it -- many British dictionaries show that as British RP too, though I've never heard it. A rather subtle difference anyway for an unstressed syllable.
I have just marked the noun sense (Chiefly British) - I can't find it defined in this way in any US online dics and I realised that my only apparently non-European quote (from Cisco Systems) was actually produced, for use in UK, by their UK education manager, who has a Scottish origin name. --Enginear 00:30, 15 May 2006 (UTC)Reply