Tina
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "tina"
English[edit]
Etymology[edit]
Short form of Christina or of any female name ending in -tina, such as Martina or Albertina; frequently from Latin -ina
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Tina (countable and uncountable, plural Tinas)
- A female given name
- A female given name from Ancient Greek.
- A female given name from Latin.
- A lake in Alaska, near/around Anchorage.
Related terms[edit]
long form female given names
Noun[edit]
Tina (uncountable)
- (slang) Alternative letter-case form of tina (“crystal meth”)
- 2017, James Wharton, Something for the Weekend[1], Biteback Publishing, →ISBN:
- People struggling to merely exist on a Monday smoke Tina because they feel it's the only way to overcome the dreaded comedown from all the other drugs they've taken.
Anagrams[edit]
Breton[edit]
Etymology[edit]
Clipping of Kaourantina/Kaourintina or Tin + -a (feminine).
Proper noun[edit]
The template Template:br-proper noun does not use the parameter(s):1=fPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Tina
- a diminutive of the female given name Kaourantina
- a diminutive of the female given name Kaourintina
Derived terms[edit]
References[edit]
- Alain Stéphan, Tous les Prénoms bretons, 1996, Éditions Jean-Paul Gisserot, →ISBN, page 60
Danish[edit]
Proper noun[edit]
Tina
- a female given name, short for Christina and Bettina
References[edit]
- [2] Danskernes Navne, based on CPR data: 24 817 females with the given name Tina have been registered in Denmark between about 1890 (=the population alive in 1967) and January 2005, with the frequency peak in the 1960s. Accessed on 19 May, 2011.
Faroese[edit]
Proper noun[edit]
Tina f
- a female given name
Usage notes[edit]
Matronymics
- son of Tinu: Tinuson
- daughter of Tina: Tinudóttir
Declension[edit]
Singular | |
Indefinite | |
Nominative | Tina |
Accusative | Tinu |
Dative | Tinu |
Genitive | Tinu |
German[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Proper noun[edit]
Tina f (genitive Tinas or Tina)
- a diminutive of the female given names Christina, Kristina, Bettina, or Martina
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Tina f
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Etymology[edit]
Found in Old English as a component of the place name Tinanmuðe (“Tynemouth”). Possibly of Celtic origin, from Proto-Celtic *tīn (“river”), from Proto-Indo-European *teh₂- (“to flow”).[1] Compare the river Tinna.
Proper noun[edit]
Tina f sg (genitive Tinae); first declension
Declension[edit]
First-declension noun, singular only.
Case | Singular |
---|---|
Nominative | Tina |
Genitive | Tinae |
Dative | Tinae |
Accusative | Tinam |
Ablative | Tinā |
Vocative | Tina |
References[edit]
- “Tina”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
- ^ The Brittonic Language in the Old North" (PDF). Scottish Place Name Society.
Norwegian[edit]
Proper noun[edit]
Tina
- a female given name, short for Christina
Romanian[edit]
Etymology[edit]
From tina, definite form of tină.
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Proper noun[edit]
Tina f
Swedish[edit]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Tina c (genitive Tinas)
- a female given name, short for Kristina, Martina, Albertina and similar names
Anagrams[edit]
Categories:
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English given names
- English female given names
- English female given names from Ancient Greek
- English female given names from Latin
- en:Lakes
- en:Places in Alaska, USA
- en:Places in the United States
- English nouns
- English slang
- English terms with quotations
- English clippings
- Breton clippings
- Breton terms suffixed with -a
- Breton lemmas
- Breton proper nouns
- Breton given names
- Breton female given names
- Breton diminutives of female given names
- Danish lemmas
- Danish proper nouns
- Danish given names
- Danish female given names
- Faroese lemmas
- Faroese proper nouns
- Faroese feminine nouns
- Faroese given names
- Faroese female given names
- German terms with audio links
- German lemmas
- German proper nouns
- German feminine nouns
- German given names
- German female given names
- German diminutives of female given names
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ina
- Rhymes:Italian/ina/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian proper nouns
- Italian feminine nouns
- Italian informal terms
- Latin terms derived from Celtic languages
- Latin terms derived from Proto-Celtic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin lemmas
- Latin proper nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Rivers
- la:United Kingdom
- Norwegian lemmas
- Norwegian proper nouns
- Norwegian given names
- Norwegian female given names
- Romanian terms with audio links
- Romanian lemmas
- Romanian proper nouns
- Romanian feminine nouns
- ro:Villages in Vâlcea County, Romania
- ro:Villages in Romania
- ro:Places in Vâlcea County, Romania
- ro:Places in Romania
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish proper nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish given names
- Swedish female given names