User talk:Keilana

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 16 years ago by Keilana in topic Greek etymologies
Jump to navigation Jump to search

Welcome!

Hello, and welcome to Wiktionary. Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:


I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! By the way, you can sign your name on Talk (discussion) and vote pages using four tildes, like this: ~~~~, which automatically produces your name and the current date. If you have any questions, see the help pages, add a question to one of the discussion rooms or ask me on my Talk page. Again, welcome! bd2412 T 05:06, 18 January 2008 (UTC)Reply

Ajay[edit]

Did you want to start a new entry for the Sanskrit word? Take a look at some of the existing Sanskrit entries for the format used. I'm not at all knowledgable about Sanskrit, but I might be able to help you find someone who is. You could look at the edit histories of entries that are only in Sanskrit as one way of finding out. DCDuring TALK 00:44, 12 February 2008 (UTC)Reply

Thanks[edit]

Thanks for the vandal-fighting spree. Please note though (from one of your delete comments) that we don't use redirects for misspellings. We use {{misspelling of}}. Thanks again though. Conrad.Irwin 01:41, 28 March 2008 (UTC)Reply

Greek etymologies[edit]

Hello, I see you're doing some taxonomic work, which is excellent. However, there are a few policies on how Greek etymologies should be done. First, Wiktionary distinguishes between Greek and Ancient Greek. Nearly all taxonomic names will be Ancient Greek. Secondly, all words of Greek origin should be spelled with Greek characters. If you don't have access to the Greek spellings, no problem. Simply put in the template: {{rfscript|Greek}} and someone will come along and take care of it for you. There are a million other little nuances, but I don't want to bog you down with minutia, so let's start with that. Also, rest assured that you're not the first (nor shall you be the last) person to get yelled at by me for Greek etymologies; I can count on one hand the number of people who do them to my satisfaction. :-) So don't sweat it. -Atelaes λάλει ἐμοί 04:02, 28 March 2008 (UTC)Reply

Hi, thanks for the pointers. I have some transliteration stuff from Webster's Third, would that be alright to start with? I appreciate the notification, are there any other important things I should know? Thanks. :-) KeilanaParlez 04:05, 28 March 2008 (UTC)Reply
I just attempted to transliterate the Greek roots of Amphiuma, would you mind taking a look? If I've done it wrong, I'll just add templates to the rest and leave it to the experienced people. :) Thanks. KeilanaParlez 04:17, 28 March 2008 (UTC)Reply
I've gone ahead and made some changes. Here's what I did: Taxonomic entries should be given the ==L2== header "Translingual", not English, since they're the same in all languages. We have a template, {{etyl}}, which is used in place of simply saying the name of the language. This template has two inputs: The first is the language code of the etymon. The second is the language code of the entry. So for example, instead of putting "from Latin xxx" you put "from {{etyl|la|mul}} xxx". Secondly, all etymons should be linked. We like to link them by putting them inside {{term}}. This template does a number of nice things for us. It automatically links and italicizes the word, and allows for a bunch of options. Some of these options which I have used include: "tr" which is the transliteration (for non-Latin scripts), "sc" which is the script template (again, for non-Latin script), and "lang" which specifies the language, and allows the link to go directly to a specific section of the target entry. The Greek entry: πνεῦμα (pneûma, breath) was capitalized and shouldn't be (just like English, it's just a regular noun), and was missing its accent (the squiggly guy above the υ). I realize this is a lot of information to take in, so don't worry if you don't get it all right right away. The most important things are to make sure to link the etyma (even if you just do a regular link and not the {{term}}), and to start using "Translingual" instead of "English" for the language on taxonomic terms. And yes, if you're a bit overwhelmed, just use the template and I'll go through and format them. If you have any more questions, I'm more than happy to answer them. -Atelaes λάλει ἐμοί 04:36, 28 March 2008 (UTC)Reply
So I should move the etymology section to a L2 "Translingual" section? I looked at the templates, that's much easier than typing it out. I don't understand Greek accents, are there rules about them? It is a bit overwhelming, but I really appreciate your help. Best, KeilanaParlez 04:44, 28 March 2008 (UTC)Reply
No, the etymology stays in ===Etymology===, but the whole entry should be under ==Translingual==, not ==English==. PS, you can just respond here. I'll see it, and it's easier for others to keep track of the conversation, should they be interested. -Atelaes λάλει ἐμοί 04:48, 28 March 2008 (UTC)Reply
Ah, oops. I just screwed up theanthroposophy, I'll go fix it. Should I be worried about the accents? KeilanaParlez 04:50, 28 March 2008 (UTC)Reply
Sorry about the delay in response. I've gone and cleaned up theanthroposophy. The big thing on that one is that you were right the first time with putting it under ==English== instead of ==Translingual==. The reason that Amphiuma is ==Translingual== is because it's a taxonomic name. Any genus, species, order, etc. is translingual because they retain those names across languages. Concerning the Greek spelling, yes, we do care about accents. However, if you don't have access to an Ancient Greek dictionary, don't worry about it. Just put the romanization there and {{rfscript|Greek}} and I or someone else will come along and do it. I have a lot of entries where I put a Sanskrit word in the etymology, but I don't know Sanskrit. So, I just put {{rfscript|Devanagari}} and one our editors who knows Sanskrit takes care of it. So feel free to put the template in for every entry, it's not a problem for me to do them. In conclusion, while we don't like to clean up after people forever, we realize that there's a lot of complex formatting rules here. We don't expect people to learn everything all at once. Just keep doing entries, try to keep the ==Language Header=='s correct, and you'll pick things up as you go. Btw, this will probably be my last comment for the evening. Have fun. :-) -Atelaes λάλει ἐμοί 07:22, 28 March 2008 (UTC)Reply
I'll try to hunt down an Ancient Greek dictionary sometime, but I will put the templates there from now on. Thanks so much for the help! KeilanaParlez 17:35, 28 March 2008 (UTC)Reply