amarga

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: amargá and amargà

Asturian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /aˈmaɾɡa/, [aˈmaɾ.ɣ̞a]
  • (file)
  • Rhymes: -aɾɡa
  • Hyphenation: a‧mar‧ga

Adjective[edit]

amarga

  1. feminine singular of amargu

Catalan[edit]

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

amarga

  1. feminine singular of amarg

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

amarga

  1. inflection of amargar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Galician[edit]

Pronunciation[edit]

 
  • IPA(key): (standard) /aˈmaɾɡa/ [aˈmaɾ.ɣ̞ɐ]
  • IPA(key): (gheada) /aˈmaɾħa/ [aˈmaɾ.ħɐ]

 

  • Hyphenation: a‧mar‧ga

Adjective[edit]

amarga

  1. feminine singular of amargo

Javanese[edit]

Romanization[edit]

amarga

  1. Romanization of ꦲꦩꦂꦒ

Ladino[edit]

Adjective[edit]

amarga (Latin spelling, masculine amargo, masculine plural amargos, feminine plural amargas)

  1. bitter

Related terms[edit]

Portuguese[edit]

Etymology 1[edit]

Adjective[edit]

amarga

  1. feminine singular of amargo

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

amarga

  1. inflection of amargar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /aˈmaɾɡa/ [aˈmaɾ.ɣ̞a]
  • Rhymes: -aɾɡa
  • Syllabification: a‧mar‧ga

Adjective[edit]

amarga f

  1. feminine singular of amargo

Verb[edit]

amarga

  1. inflection of amargar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative