amba
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
amba (plural ambas)
- A characteristic landform in Ethiopia: a steep-sided, flat-topped mountain, often the site of a settlement.
Etymology 2[edit]
From Arabic عَمْبَة (ʕamba) and Hebrew עמבה; ultimately from Sanskrit आम्र (āmra).
Noun[edit]
amba (uncountable)
- A tangy mango pickle used as a condiment in the Middle East.
Anagrams[edit]
Cebuano[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
amba
Verb[edit]
amba
Synonyms[edit]
Hiligaynon[edit]
Verb[edit]
ámba
Icelandic[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
amba f (genitive singular ömbu, nominative plural ömbur)
- Alternative form of amaba
Declension[edit]
declension of amba
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Amharic አምባ (ʾämba).
Noun[edit]
amba f (plural ambe)
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
amba f (plural ambe)
- (usually in the plural) circumlocution, periphrasis
- Synonyms: (formal) circonlocuzione, (colloquial) giro di parole, perifrasi
Further reading[edit]
- amba in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- amba in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
Javanese[edit]
Romanization[edit]
amba
- Romanization of ꦲꦩ꧀ꦧ
Kanufi[edit]
Noun[edit]
amba
References[edit]
- Roger Blench, The Anib (=Kanufi) language of Central Nigeria and its affinities, page 3, 2011
Kikuyu[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Bantu *-bàmba (“to stretch and peg a hide”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
amba (infinitive kwamba)
- to peg (out), to pitch
- to stretch out
- to do first
Derived terms[edit]
- mwambato class 3
- kĩambĩrĩria class 7
- mwambĩrĩrio class 3
- rwambo class 11
References[edit]
- Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 360. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
- “amba” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 7. Oxford: Clarendon Press.
Manchu[edit]
Romanization[edit]
amba
- Romanization of ᠠᠮᠪᠠ
Old Javanese[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Adjective[edit]
amba
Etymology 2[edit]
Unknown, probably *ba + aN- as Proto-Mon-Khmer *wah~*lwah (“wide”).
Adjective[edit]
amba
Descendants[edit]
Etymology 3[edit]
Noun[edit]
amba
- vegetables, condiments with a meat-dish
Further reading[edit]
- "amba" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Pali[edit]
Alternative forms[edit]
Alternative forms
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
amba m
- the mango tree, Mangifera indica
Declension[edit]
Declension table of "amba" (masculine)
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | ambo | ambā |
Accusative (second) | ambaṃ | ambe |
Instrumental (third) | ambena | ambehi or ambebhi |
Dative (fourth) | ambassa or ambāya or ambatthaṃ | ambānaṃ |
Ablative (fifth) | ambasmā or ambamhā or ambā | ambehi or ambebhi |
Genitive (sixth) | ambassa | ambānaṃ |
Locative (seventh) | ambasmiṃ or ambamhi or ambe | ambesu |
Vocative (calling) | amba | ambā |
Noun[edit]
amba n
- the mango fruit
Declension[edit]
Declension table of "amba" (neuter)
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | ambaṃ | ambāni |
Accusative (second) | ambaṃ | ambāni |
Instrumental (third) | ambena | ambehi or ambebhi |
Dative (fourth) | ambassa or ambāya or ambatthaṃ | ambānaṃ |
Ablative (fifth) | ambasmā or ambamhā or ambā | ambehi or ambebhi |
Genitive (sixth) | ambassa | ambānaṃ |
Locative (seventh) | ambasmiṃ or ambamhi or ambe | ambesu |
Vocative (calling) | amba | ambāni |
Related terms[edit]
References[edit]
- Pali Text Society (1921–1925) “amba”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
amba
Swahili[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Bantu *-gàmba (“to speak, to answer”).
Pronunciation[edit]
Audio (Kenya) (file)
Pronoun[edit]
amba-
- which; who (relative pronoun)
- 18th century, Abdallah bin Ali bin Nasir, Al-Inkishafi[1], translation from R. Allen (1946) “Inkishafi—a translation from the Swahili”, in African Studies, volume 5, number 4, , pages 243–249, stanza 6:
- نِيَضِهِرِشِ يَغُ مَقَالِ ، اَبَيُ مُيُوْنِ نِقُصُدِيِ
- Niyaḍihirishe yangu maqali, ambayo moyoni niquṣudiye.
- Let me set forth the plan which I have in my heart.
Inflection[edit]
Inflected forms of amba-
Verb[edit]
-amba (infinitive kwamba)
Conjugation[edit]
Conjugation of -amba | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms[edit]
Tagalog[edit]
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔamˈbaʔ/, [ʔɐmˈbaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: am‧ba
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
ambâ (Baybayin spelling ᜀᜋ᜔ᜊ)
- uncle
- (dialectal) grandfather
- Synonym: lolo
Alternative forms[edit]
- ba — clipping
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
ambâ (Baybayin spelling ᜀᜋ᜔ᜊ)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “amba”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Venda[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Bantu *-gàmba (“to speak, to answer”).
Verb[edit]
amba
- to speak
Zulu[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Bantu *-gàmba (“to speak, to answer”).
Verb[edit]
-amba
- to be sarcastic
Inflection[edit]
References[edit]
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “amba”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “amba (6.6-3)”
Categories:
- English terms borrowed from Amharic
- English terms derived from Amharic
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms borrowed from Arabic
- English terms derived from Arabic
- English terms borrowed from Hebrew
- English terms derived from Hebrew
- English terms derived from Sanskrit
- English uncountable nouns
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano verbs
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon verbs
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ampa
- Rhymes:Icelandic/ampa/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic countable nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/amba
- Rhymes:Italian/amba/2 syllables
- Italian terms borrowed from Amharic
- Italian terms derived from Amharic
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Geology
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Kanufi non-lemma forms
- Kanufi noun forms
- Kikuyu terms inherited from Proto-Bantu
- Kikuyu terms derived from Proto-Bantu
- Kikuyu terms with IPA pronunciation
- Kikuyu lemmas
- Kikuyu verbs
- Manchu non-lemma forms
- Manchu romanizations
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese adjectives
- Old Javanese terms with unknown etymologies
- Old Javanese terms prefixed with aN-
- Old Javanese terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Old Javanese nouns
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali masculine nouns
- Pali neuter nouns
- Pali non-lemma forms
- Pali noun forms
- Swahili terms inherited from Proto-Bantu
- Swahili terms derived from Proto-Bantu
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili pronouns
- Swahili terms with quotations
- Swahili verbs
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog dialectal terms
- tl:Family
- Venda terms inherited from Proto-Bantu
- Venda terms derived from Proto-Bantu
- Venda lemmas
- Venda verbs
- Zulu terms inherited from Proto-Bantu
- Zulu terms derived from Proto-Bantu
- Zulu lemmas
- Zulu verbs
- Zulu verbs with tone L