ametista
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin amethystus.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): (Central, Balearic) [ə.məˈtis.tə]
- IPA(key): (Valencian) [a.meˈtis.ta]
audio (Valencian) (file)
Noun[edit]
ametista f (plural ametistes)
- amethyst (gemstone and colour)
Further reading[edit]
- “ametista” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “ametista”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “ametista” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “ametista” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
ametista (accusative singular ametistan, plural ametistaj, accusative plural ametistajn)
- amethyst (containing or made of the gemstone; of a similar purple colour)
- Jean Ribillard, “Preĝo de M’saud” in Nica literatura revuo, 1/6,
- Post beata ripozo ni ekreiris al Beni-Abbès ĉe karbunkola krepusko, kiu gradete nin sorbadis en sian ametistan apoteozon.
- After a blessed repose, we set back out for Beni-Abbès in a carbuncle twilight, which gradually drew us into its amethyst apotheosis.
- Post beata ripozo ni ekreiris al Beni-Abbès ĉe karbunkola krepusko, kiu gradete nin sorbadis en sian ametistan apoteozon.
- Jean Ribillard, “Preĝo de M’saud” in Nica literatura revuo, 1/6,
Synonyms[edit]
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Latin amethystus.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ametista f (plural ametistas)
Further reading[edit]
- “ametista” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Italian[edit]
Etymology[edit]
From Latin amethystus, from Ancient Greek ἀμέθυστος (améthustos, “remedy against inebriation”), from ἀ- (a-) (privative prefix) + μεθύειν (methúein, “to become inebriated”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ametista f (plural ametiste)
Related terms[edit]
Anagrams[edit]
Latvian[edit]
Noun[edit]
ametista m
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin amethystus f, from Ancient Greek ἀμέθυστος (améthustos, “not drunk”), from ἀ- (a-, “not”) + μεθύω (methúō, “to be drunk”), from μέθυ (méthu, “wine”).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: a‧me‧tis‧ta
Noun[edit]
ametista f (plural ametistas)
- amethyst (gem)
Categories:
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio links
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Gems
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ista
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- eo:Colors
- eo:Purples
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ista
- Rhymes:Galician/ista/4 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Minerals
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ista
- Rhymes:Italian/ista/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Gems
- it:Minerals
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Gems
- pt:Minerals