andas
Asturian[edit]
Verb[edit]
andas
Cebuano[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: an‧das
Noun[edit]
andas
- a bier
- (Christianity) a framework for carrying religions images during a procession; a litter
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
Attested since circa 1300. From Old Galician-Portuguese amedes (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin amites.[1] Cognate with Portuguese and Spanish andas.
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
andas f pl (plural only)
- stretcher, gurney, litter
- Synonyms: angarellas, padiola
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 690:
- Et por esta razõ sempre andou en andas et en colo dos omes ata que morreu.
- And for this reason he always went in litters and in the arms of men until he died
- (religion) litter used for carrying an image during a procession
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
andas
References[edit]
- “andes” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “andes” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “andas” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “andas” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “andas” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “andas”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: an‧das
Etymology 1[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun[edit]
andas
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
andas
Spanish[edit]
Inherited from Old Spanish andes, from Latin amitēs, plural of ames.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
andas f pl
Verb[edit]
andas
Swedish[edit]
Pronunciation[edit]
audio (file)
Etymology 1[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun[edit]
andas
Etymology 2[edit]
From Old Swedish anda, from Old Norse anda (“to breathe”), from Proto-Germanic *anadōną, having changed form from an active to a deponent verb.
Verb[edit]
andas (present andas, preterite andades, supine andats, imperative andas)
- (deponent) to breathe (repeatedly draw air into, and expel it from, the lungs)
- Han andas inte
- He is not breathing
- (deponent) to exude, to smack of
- Deras agerande andas desperation
- Their actions smack of desperation
- Bilens interiör andas klass
- The interior of the car exudes class
Conjugation[edit]
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | — | andas | ||
Supine | — | andats | ||
Imperative | — | andas | ||
Imper. plural1 | — | andens | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | — | — | andas | andades |
Ind. plural1 | — | — | andas | andades |
Subjunctive2 | — | — | andes | andades |
Participles | ||||
Present participle | andandes | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms[edit]
References[edit]
- andas in Svensk ordbok (SO)
- andas in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- andas in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams[edit]
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish andas, plural of anda, from Latin amitem.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔanˈdas/, [ʔɐnˈdas]
- Rhymes: -as
- Syllabification: an‧das
Noun[edit]
andás (Baybayin spelling ᜀᜈ᜔ᜇᜐ᜔)
- bier with shafts
- stand or leveled surface for statues (as of saints, etc.)
- Synonyms: kalandra, langkayan, patuntungan, pedestal
- scaffolding
- Synonyms: entablado, gradas, plataporma
See also[edit]
Further reading[edit]
- “andas” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “andas”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Christianity
- ceb:Funeral
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician feminine nouns
- Galician pluralia tantum
- Galician terms with quotations
- gl:Religion
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese noun forms
- Portuguese verb forms
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/andas
- Rhymes:Spanish/andas/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish noun forms
- Spanish verb forms
- Swedish terms with audio links
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish deponent verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/as
- Rhymes:Tagalog/as/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Vehicles