angore
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Adverb[edit]
angore
- in distress, in anguish, anxiously
- Sergio Pokrovskij (translator), La Majstro kaj Margarita (The Master and Margarita) by Mikhail Bulgakov, Book 1, Chapter 1,
- Berlioz angore rigardis ĉirkaŭen, sen kompreni, kio lin timigis.
- [Berlioz] looked around anxiously, unable to understand what had frightened him. (Mirra Ginsburg translation, Grove, 1995)
- Berlioz angore rigardis ĉirkaŭen, sen kompreni, kio lin timigis.
- Ruth McGrath (translator), Sep junaj aŭstralianoj (Seven Little Australians) by Ethel Turner, Chapter 10,
- La knabo sin lasis fali ĝisplanke, angore tima kaj kuntiriĝanta.
- The boy dropped in an agony of dread and shrinking.
- La knabo sin lasis fali ĝisplanke, angore tima kaj kuntiriĝanta.
- Sergio Pokrovskij (translator), La Majstro kaj Margarita (The Master and Margarita) by Mikhail Bulgakov, Book 1, Chapter 1,
Latin[edit]
Noun[edit]
angōre