anothers

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English

[edit]

Pronoun

[edit]

anothers

  1. Obsolete form of another’s.
    • 1529, John Frith, transl., A pistle to the Christen reader / The Revelation of Antichrist. Antithesis / wherin are compared to geder Christes actes and oure holye father the Popes., folio lij, recto:
      Thẽ ſhalt thow perceave what it meaneth that the power of this wretched monſtre / muſt be ſtrengthed / by anothers power and not by his awne.
    • 1599, [Thomas] Nashe, Nashes Lenten Stuffe, [], London: [] [Thomas Judson and Valentine Simmes] for N[icholas] L[ing] and C[uthbert] B[urby] [], →OCLC, page 8:
      Omnium rerum viciſſitudo eſt, ones falling, is anothers riſing, []
    • 1625, [Samuel] Purchas, “A true reportory of the wracke, and redemption of Sir Thomas Gates Knight; vpon, and from the Ilands of the Bermudas: his comming to Virginia, and the estate of that Colonie then, and after, vnder the gouernment of the Lord La Warre, Iuly 15. 1610. written by William Strachy, Esquire.”, in Purchas His Pilgrimes. [], 4th part, London: [] William Stansby for Henrie Fetherstone, [], →OCLC, 9th book, § IV, page 1756:
      [] euery man ouer-ualuing his owne worth, would be a Commander: euery man vnderprizing anothers value, denied to be commanded.
    • 1654, Richard Whitlock, “Scylla and Charybdis, Or, False Reformations Shipwrack”, in Ζωοτομία, or, Observations on the Present Manners of the English: Briefly Anatomizing the Living by the Dead. With an Usefull Detection of the Mounte Banks of Both Sexes., London: [] Tho[mas] Roycroft, [], pages 511–512:
      [] and so they aver to be drunk, or accessory to anothers Distemper (especially supposing the Distemper under command from breaking out into any other sins besides its own dementation, or stupidity) to be a lesse sin, than to call one Drunkard, on the bare sight of him in a Distemper, or but one slender Information.
    • 1701, Lucius Annaeus Seneca, “Troades; or The Royal Captives. A Tragedy, []”, in Edward Sherburne, transl., The Tragedies of L. Annæus Seneca the Philosopher; viz. Medea, Phædra and Hippolytus, Troades, or the Royal Captives, and The Rape of Helen, out of the Greek of Coluthus; [], London: [] S. Smith and B. Walford, [], published 1702, →OCLC, act II, scene ii, pages 241–242, lines 33–38:
      Theſe ſo great Slaughters, Nations mighty dread, / Like Whirlwinds through ſo many Cities ſpread, / Which might have been anothers cloſing Fame, / Were but his Marches Actions; thus he came: / And in ſo many glorious Conqueſts ſhar’d / The Spoils of War, while he for War prepar’d.