apertado
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
From apertar.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
apertado (feminine apertada, masculine plural apertados, feminine plural apertadas)
Participle[edit]
apertado (feminine apertada, masculine plural apertados, feminine plural apertadas)
References[edit]
- “apertado” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “apertado” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “apertado” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “apertado” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “apertado” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From apertar.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
apertado (feminine apertada, masculine plural apertados, feminine plural apertadas, comparable, comparative mais apertado, superlative o mais apertado or apertadíssimo, diminutive apertadinho)
- tight
- Esta camisa é muito apertada.
- This shirt is too tight.
- (Brazil, colloquial, often childish) needing to pee
- Tem banheiro aqui? Eu tô muito apertado!
- Is there a restroom here? I need to pee urgently!
Derived terms[edit]
Participle[edit]
apertado (feminine apertada, masculine plural apertados, feminine plural apertadas)
Further reading[edit]
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician non-lemma forms
- Galician past participles
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese comparable adjectives
- Portuguese terms with usage examples
- Brazilian Portuguese
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese childish terms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participles