bangun
English[edit]
Noun[edit]
bangun (usually uncountable, plural banguns)
Synonyms[edit]
- See the list at eggplant.
Indonesian[edit]
Alternative forms[edit]
- bangoen (van Ophuijsen (1901–1947))
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Malay bangun, from Classical Malay bangun, from Proto-Malayic *baŋun (compare Malay bangun), from Proto-Malayo-Polynesian *baŋun (compare Chamorro pangon), from Proto-Austronesian *baŋuN.
Verb[edit]
bangun
- to get up
- to stand up
- to wake up
- to be awake
- not asleep
- Synonym: jaga
- not unconscious.
- not asleep
- to realize, to be conscious
- to rise: to swell or puff up in the process of fermentation.
- to liquefy: to become liquid. (of oil)
- to become erected, to have an erection (of penis)
Conjugation[edit]
Conjugation of bangun (meng-, intransitive) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Root | bangun | ||||
Active | Involuntary | Passive | Imperative | Jussive | |
Active | membangun | terbangun | dibangun | bangun | bangunlah |
Locative | membanguni | terbanguni | dibanguni | banguni | bangunilah |
Causative / Applicative1 | membangunkan | terbangunkan | dibangunkan | bangunkan | bangunkanlah |
Causative | |||||
Active | memperbangun | terperbangun | diperbangun | perbangun | perbangunlah |
Locative | memperbanguni | terperbanguni | diperbanguni | perbanguni | perbangunilah |
Causative / Applicative1 | memperbangunkan | terperbangunkan | diperbangunkan | perbangunkan | perbangunkanlah |
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning. Notes: Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning. |
Derived terms[edit]
Noun[edit]
bangun (first-person possessive bangunku, second-person possessive bangunmu, third-person possessive bangunnya)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
bangun (first-person possessive bangunku, second-person possessive bangunmu, third-person possessive bangunnya)
- (obsolete) blood money, wergeld.
- Synonym: denda
Further reading[edit]
- “bangun” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Japanese[edit]
Romanization[edit]
bangun
Malay[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayic *baŋun, from Proto-Malayo-Polynesian *baŋun, from Proto-Austronesian *baŋuN.
First attested in the Talang Tuo inscription, 684 AD, as Old Malay [script needed] (vaṅun) in the form [script needed] (marvvaṅun).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
bangun (Jawi spelling باڠون)
Derived terms[edit]
Regular affixed derivations:
- pembangun [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
- pembangunan [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- bangunan (“building”) [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- bangunkan [causative benefactive] (-kan)
- membangun [agent focus] (meN-)
- membangunkan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- membanguni [agent focus + causative (locative) benefactive] (meN- + -i)
- dibangunkan [patient focus + causative benefactive] (di- + -kan)
- terbangun [agentless action] (teR-)
- memperbangunkan [causative agent focus + causative benefactive] (mempeR- + -kan)
- diperbangunkan [causative passive focus + causative benefactive] (dipeR- + -kan)
Descendants[edit]
- Indonesian: bangun
References[edit]
- "bangun" in Kamus Dewan, Fourth Edition, Dewan Bahasa dan Pustaka, →ISBN, 2005.
- “bangun” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- Indian English
- English terms with uncommon senses
- en:Solanums
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/aŋʊn
- Rhymes:Indonesian/ŋʊn
- Rhymes:Indonesian/ʊn
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms inherited from Proto-Austronesian
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Indonesian meng- verbs
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian terms with obsolete senses
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/aŋun
- Rhymes:Malay/ŋun
- Rhymes:Malay/un
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Malay verbs without transitivity