blesti

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *blęsti (talk nonsense, err), from Proto-Balto-Slavic *blenstei, from Proto-Indo-European *bʰlendʰ-.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /blesti/
  • Hyphenation: ble‧sti

Verb[edit]

blesti impf (Cyrillic spelling блести)

  1. (intransitive, archaic) to blather, to talk foolishly [From XVI century.]
    Synonym: blebètati
  2. (intransitive, archaic) to blaspheme [From XVI century.]
    Synonym: húliti
  3. (intransitive, archaic) to bleat, to baa [From XVI century.]
    Synonym: bléjati

Slovene[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Slavic *blęsti, from Proto-Balto-Slavic *blenstei, from Proto-Indo-European *bʰlendʰ-.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

blésti impf

  1. (intransitive) to talk confusedly because of a sickness
    Bolnik blede, da pada v luknjo.A patient is talking confusedly that he is falling into a hole.
  2. (intransitive, derogatory) to talk[→SSKJ]
  3. (intransitive, reflexive) to hallucinate
  4. (intransitive, reflexive, derogatory) to be stupid (see usage notes)
    A se ti blede?Are you stupid?
Usage notes[edit]

In the third sense, the meaning "to be stupid" only means temporarily, e.g. when someone says something stupid. To denote that one is always stupid, biti neumen is used.

Conjugation[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

blesti

  1. third-person singular present of blestẹ́ti
  2. second-person singular imperative of blestẹ́ti
  3. (rare, literary) first-person singular imperative of blestẹ́ti
  4. (rare, literary) third-person singular imperative of blestẹ́ti

Further reading[edit]

  • blesti”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
  • blesti”, in Termania, Amebis
  • See also the general references