blusa
Jump to navigation
Jump to search
See also: blusā
Chavacano[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
blusa
Italian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
blusa f (plural bluse)
Descendants[edit]
- → Hijazi Arabic: بلوزة (blūza, bulūza, bilūza)
Latvian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Balto-Slavic *blúšāˀ, from Proto-Indo-European *bʰlúseh₂.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
blusa f (4th declension)
- flea (various small, wingless bloodsucking parasites of order Siphonaptera, famous for their ability to jump)
- blusas kodiens ― flea bite
- cilvēka blusa ― human flea
- ķert blusas ― to catch fleas
- uz netīras ādas parazitē blusas, kas izplata infekciju slimības ― dirty skin is parasitized by fleas which spread infectious diseases
Declension[edit]
Declension of blusa (4th declension)
References[edit]
- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “blusa”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Lithuanian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Balto-Slavic *blúšāˀ, from Proto-Indo-European *bʰlúseh₂.
Noun[edit]
blusà f stress pattern 2
Declension[edit]
Declension of blusà
singular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | blusà | blùsos |
genitive (kilmininkas) | blùsos | blùsų |
dative (naudininkas) | blùsai | blùsoms |
accusative (galininkas) | blùsą | blusàs |
instrumental (įnagininkas) | blusà | blùsomis |
locative (vietininkas) | blùsoje | blùsose |
vocative (šauksmininkas) | blùsa | blùsos |
Norwegian Bokmål[edit]
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
blusa m or f
Norwegian Nynorsk[edit]
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
blusa m or f
Old Swedish[edit]
Etymology[edit]
Cognate of Danish blusse, Middle Low German blosen, Dutch blozen. Compare Old English blyscan, āblysian, English blush.
Verb[edit]
blusa
Conjugation[edit]
Conjugation of blusa (weak)
present | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | blusa | — | |||
participle | blusandi, -e | blusaþer | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | blusar | blusi, -e | — | blusaþi, -e | blusaþi, -e |
þū | blusar | blusi, -e | blusa | blusaþi, -e | blusaþi, -e |
han | blusar | blusi, -e | — | blusaþi, -e | blusaþi, -e |
vīr | blusum, -om | blusum, -om | blusum, -om | blusaþum, -om | blusaþum, -om |
īr | blusin | blusin | blusin | blusaþin | blusaþin |
þēr | blusa | blusin | — | blusaþu, -o | blusaþin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | — | — | — | — | — |
þū | — | — | — | — | — |
han | — | — | — | — | — |
vīr | — | — | — | — | — |
īr | — | — | — | — | — |
þēr | — | — | — | — | — |
Descendants[edit]
- Swedish: blossa
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French blouse.[1]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: blu‧sa
Noun[edit]
blusa f (plural blusas)
- blouse (women's upper garment)
- (obsolete) smock (men's large workshirt)
- (Brazil) any type of informal or social coat
- Synonym: agasalho
Usage notes[edit]
- (sense 1) Usually means a short-sleeved or sleeveless top without collar or buttons, generally elegant. The term for a button-up dress shirt is camisa.
References[edit]
- ^ “blusa” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
blusa f (plural blusas)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- → Tagalog: blusa
Further reading[edit]
- “blusa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
blusa (Baybayin spelling ᜊ᜔ᜎᜓᜐ)
- blouse
- Synonym: (colloquial) pang-itaas
Derived terms[edit]
Categories:
- Latvian etymologies from LEV
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Latvian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Latvian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Latvian terms inherited from Proto-Indo-European
- Latvian terms derived from Proto-Indo-European
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- Latvian terms with usage examples
- Latvian fourth declension nouns
- lv:Fleas
- lv:Insects
- lv:Parasites
- Lithuanian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Lithuanian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Lithuanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Lithuanian terms derived from Proto-Indo-European
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian nouns
- Lithuanian feminine nouns
- lt:Insects
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish verbs
- Old Swedish weak verbs
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with obsolete senses
- Brazilian Portuguese
- pt:Clothing
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/usa
- Rhymes:Spanish/usa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Clothing
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script