brazo de Mercedes
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from Spanish brazo de Mercedes (literally “arm of Our Lady of Mercy”).
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˌbɾaso de meɾˈsedes/ [ˌbɾa.so dɛ mɛɾˈsɛ.dɛs]
- Rhymes: -edes
- Syllabification: bra‧zo de Mer‧ce‧des
Noun[edit]
brazo de Mercedes (Baybayin spelling ᜊ᜔ᜇᜐᜓ ᜇᜒ ᜋᜒᜇ᜔ᜐᜒᜇᜒᜐ᜔)
- brazo de Mercedes (a traditional Filipino meringue roll with a custard filling typically dusted with powdered sugar)
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog unadapted borrowings from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog multiword terms
- Tagalog terms spelled with C
- Tagalog terms spelled with Z
- tl:Foods