buai

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Iban[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

buai

  1. to throw away; discard
    Buai uras nya
    Throw these rubbish away
  2. to waste (time)
    Jam dibuai iya beganjuh kia-kia.
    He is wasting time loafing about here and there.
  3. (mathematics) subtract, deduct, remove, minus
    Synonym: tulak
    Antonym: tambah
    Buai 4 ari 55 is subtracted from 4

Indonesian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Malay buai, from Proto-Malayic *buhay, from Proto-Malayo-Polynesian *buqay, a variant of *bui (to swing).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈbu.ai̯/
  • Hyphenation: bu‧ai

Noun[edit]

buai (first-person possessive buaiku, second-person possessive buaimu, third-person possessive buainya)

  1. swing (the manner in which something is swung)
    Synonyms: buaian, ayunan

Verb[edit]

buai (active membuai, passive dibuai, perfective passive terbuai)

  1. (transitive) to cradle (to rock a baby to sleep)
    Wanita itu membuai bayinya sambil bernyanyi.
    The woman cradles her baby while singing.

Conjugation[edit]

Conjugation of buai (meng-, transitive)
Root buai
Active Involuntary / perfective Passive Imperative Jussive
Active membuai terbuai dibuai buai buailah
Locative
Causative / Applicative1 membuaikan terbuaikan dibuaikan buaikan buaikanlah
Causative
Locative
Causative / Applicative1 memperbuaikan terperbuaikan diperbuaikan perbuaikan perbuaikanlah
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning.
Notes:
Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning.

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Malay[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *buqay, a variant of *bui (to swing). Cognate with Binukid buay (to swing back and forth).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

buai (Jawi spelling بواي)

  1. to swing
  2. to sway

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Indonesian: buai

Further reading[edit]

Tok Pisin[edit]

Etymology[edit]

From Tolai (or a closely related language, like Label) buai.

Noun[edit]

buai

  1. areca; betel nut
    Noken kaikai buai long smolhaus. Buai pekpek stap tumas doti.
    No chewing betelnut in the restroom. The spit from betelnut is very dirty.

See also[edit]

References[edit]

  • Mosel, Ulrike (1980) Tolai and Tok Pisin: the influence of the substratum on the development of New Guinea Pidgin (Pacific Linguistics; Series B, no. 73)‎[1], Canberra: Australian National University, →ISBN