buffo
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
buffo (plural buffos or buffi)
- (music) A comic singer, particularly in comic opera
- 2007 January 27, Vivien Schweitzer, “Young Lovers, a Vespa and a Frolic by Rossini”, in New York Times[1]:
- Signor Bruschino was updated from a generic buffo character to an oily, scholarly-looking, suit-clad neurotic, excellently acted and sung by Marco Nistico.
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Compare Old French bouffer, originally "to puff up;" both are from Medieval Latin buffa, itself echoic of puffing out cheeks.[1]
Adjective[edit]
buffo (feminine buffa, masculine plural buffi, feminine plural buffe)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
buffo m (plural buffi)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 3[edit]
Alteration of puf, from French pouf (“debt”), used in locutions such as faire pouf and à pouf.
Noun[edit]
buffo m (plural buffi)
Etymology 4[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
buffo
References[edit]
- ^ Pianigiani, Ottorino (1907) “buffo”, in Vocabolario etimologico della lingua italiana (in Italian), Rome: Albrighi & Segati
Further reading[edit]
Categories:
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Music
- English terms with quotations
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/uffo
- Rhymes:Italian/uffo/2 syllables
- Italian terms inherited from Medieval Latin
- Italian terms derived from Medieval Latin
- Italian onomatopoeias
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian terms derived from French
- Romanesco Italian
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms