busta
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Noun[edit]
busta (plural bustas)
Anagrams[edit]
Czech[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
busta f
- bust (sculpture)
Declension[edit]
Further reading[edit]
- busta in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- busta in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Irish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French buste, from Italian busto, from Latin būstum.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
busta m (genitive singular busta, nominative plural bustaí)
- bust (sculpture)
Declension[edit]
Declension of busta
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
busta | bhusta | mbusta |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977) “busta”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “busta” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “busta” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Old French boiste, whence French boîte (“box”). From Medieval Latin buxida, inflected form derived from Latin buxētum (“boxwood plantation”), from Latin buxus (“boxwood”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
busta f (plural buste)
Derived terms[edit]
- busta paga (“payslip”)
- bustarella (“bribe”)
- bustina (“small envelope, sachet”)
- imbustare (verb)
Interjection[edit]
busta
- (Rome, colloquial, soccer) said by someone after he's nutmegged someone (made the ball pass between their legs)
Derived terms[edit]
Latin[edit]
Noun[edit]
busta
References[edit]
- busta in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Romanian[edit]
Adverb[edit]
busta
- Alternative form of buzna
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English pronunciation spellings
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ɪsta
- Rhymes:Czech/ɪsta/2 syllables
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- Irish terms borrowed from French
- Irish terms derived from French
- Irish terms derived from Italian
- Irish terms derived from Latin
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Sculpture
- Italian terms borrowed from Old French
- Italian terms derived from Old French
- Italian terms derived from Medieval Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/usta
- Rhymes:Italian/usta/2 syllables
- Italian terms with audio links
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with usage examples
- it:Philately
- Italian interjections
- Romanesco Italian
- Italian colloquialisms
- it:Football (soccer)
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Romanian lemmas
- Romanian adverbs