capficar
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From cap (“head”) + ficar (“to put”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
capficar (first-person singular present capfico, first-person singular preterite capfiquí, past participle capficat)
- (transitive) to insert the end of (something) (into something else)
- (transitive, agriculture) to hang (a branch of a vine) so as to take root
- (intransitive, nautical) to pitch (of a ship)
- (reflexive) to worry
- Synonyms: preocupar-se, amoïnar-se
- No t'hi capfiquis tant! ― (please add an English translation of this usage example)
Conjugation[edit]
Conjugation of capficar (first conjugation, c-qu alternation)
Further reading[edit]
- “capficar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “capficar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “capficar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.