chifre

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician[edit]

Etymology 1[edit]

Ultimately from a Vulgar Latin sīfilāre, as a variant of Latin sībilāre, present active infinitive of sībilō. Cognate with Portuguese chifre and Spanish chiflo.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

chifre m (plural chifres)

  1. whistle
    Synonyms: asubío, pito
  2. horsetail (Equisetum)
    Synonyms: rabo de cabalo, xestela
  3. panpipes

References[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

chifre

  1. inflection of chifrar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

 
 

Etymology 1[edit]

Borrowed from Spanish chifle, from chiflar (to hiss, to whistle), from Vulgar Latin *sīfilāre, from Latin sībilāre (to hiss, to whistle).

Noun[edit]

chifre m (plural chifres)

  1. horn, antler (bone outgrowth on the head of some mammals)
  2. (Brazil, colloquial) a loving betrayal
    colocar chifre em alguém
    cheat on someone (lit. put a horn on someone)
Descendants[edit]
  • Guinea-Bissau Creole: tcifri
  • Kabuverdianu: tchifri

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

chifre

  1. inflection of chifrar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading[edit]