coller na allada
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
Literally, “to catch at the garlic sauce”.
Verb[edit]
coller na allada (first-person singular present collo na allada, first-person singular preterite collín na allada, past participle collido na allada, short past participle colleito na allada)
References[edit]
- “coller na allada” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “allada” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.