daj

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: daJ and dåj

Albanian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Albanian *danja, transformed from earlier Proto-Albanian *daja under the influence of other verbs ending in -nja, from Proto-Indo-European *déh₂-ye-tor, from *deh₂- (to share, divide) (compare Ancient Greek δαίομαι (daíomai), Sanskrit दयते (dáyate)).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

daj (aorist dava, participle darë) (transitive)

  1. to divide

Inflection[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

Lower Sorbian[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

daj

  1. second-person singular imperative of daś

Polish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /daj/
  • Rhymes: -aj
  • Syllabification: daj

Verb[edit]

daj

  1. second-person singular imperative of dać

Romani[edit]

Etymology[edit]

Compare Hindi दादी (dādī), Hindi दाई (dāī), Kurdish.[1]

Noun[edit]

daj f (plural daja)

  1. mother
    Antonym: dad

Descendants[edit]

  • Kalo Finnish Romani: dai
  • Vlax Romani: dej
  • Welsh Romani: daj

References[edit]

  1. ^ Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “daj”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 64

Further reading[edit]

  • Marcel Courthiade (2009) “i daj¹, -a ʒ. -a, -en = i d/aj¹, -ia ʒ. -ia, -ien”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, pages 119-120
  • Yūsuke Sumi (2018) “daj”, in ニューエクスプレス ロマ(ジプシー)語 [New Express Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, →ISBN, pages 22, 135
  • Alinčová, Milena (2002 September) “Daj / Dad (Mother / Father)”, in ROMBASE Cultural Database[1], Prague, archived from the original on 19 October 2021

Welsh Romani[edit]

Etymology[edit]

From Romani daj.

Noun[edit]

daj f

  1. mother
    Antonym: dad

Derived terms[edit]

References[edit]

  • daj” in Welsh Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.

White Hmong[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Hmong *ɢʷaŋᴬ (yellow), borrowed from Old Chinese (OC *ɡʷaːŋ, “yellow”).[1]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

daj

  1. yellow

References[edit]

  • Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[2], SEAP Publications, →ISBN.
  1. ^ Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 243.

Zhuang[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Chinese (“to hit; dummy verb; from”).

Verb[edit]

daj (Sawndip form , 1957–1982 spelling daз)

  1. to hit; to strike
    daj caekhaexto hit the buttocks; to spank
  2. Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun.
    1. to send; to call
      daj denvato make a phone call
    2. to pump; to inject
      daj yizmyauzto give a vaccine
    3. to make; to build
      daj ciento make bricks
    4. to buy (a liquid food item)
    5. to fix; to offer; to set (a price)
    6. to amount to; to add up to
    7. to play (a sport involving balls with hand)

Preposition[edit]

daj (Sawndip form , 1957–1982 spelling daз)

  1. from

Etymology 2[edit]

From Chinese (“dozen”), ultimately from English dozen.

Classifier[edit]

daj (1957–1982 spelling daз)

  1. dozen