doca
Jump to navigation
Jump to search
See also: dóca
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
doca f (plural docas)
Etymology 2[edit]
Unknown
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
doca f (plural docas)
References[edit]
- “doca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “doca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “doca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English dock, from Middle English dock (“mud channel”), from Middle Dutch docke (“channel”) (modern dok (“lock, segment of a canal”)), from Italian doccia (“conduit, canal”) or Medieval Latin ducta, ductus (“conduit, canal”).
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -ɔkɐ
- Hyphenation: do‧ca
Noun[edit]
doca f (plural docas)
Categories:
- Galician terms borrowed from English
- Galician terms derived from English
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Nautical
- Regional Galician
- Galician terms with unknown etymologies
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese terms derived from Middle English
- Portuguese terms derived from Middle Dutch
- Portuguese terms derived from Italian
- Portuguese terms derived from Medieval Latin
- Rhymes:Portuguese/ɔkɐ
- Rhymes:Portuguese/ɔkɐ/2 syllables
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Nautical