doilíos
Jump to navigation
Jump to search
Irish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Middle Irish doilges. By surface analysis, doiligh + -as. Cognate with Scottish Gaelic doilgheas.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
doilíos m (genitive singular doilís, nominative plural)
- affliction (state of pain, suffering, distress or agony)
- remorse, contrition, penitence, attrition (imperfect contrition or remorse)
- difficulty
- sorrow, melancholy
Declension[edit]
Declension of doilíos
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Derived terms[edit]
- doilíosach (“remorseful”, adjective)
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
doilíos | dhoilíos | ndoilíos |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 47
Further reading[edit]
- “doilíos”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “doilgius”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “doilġeas”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 254
- Ó Dónaill, Niall (1977) “doilíos”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN