dwygeiniog
Jump to navigation
Jump to search
Welsh[edit]
Etymology[edit]
Univerbation of dwy geiniog (“two pennies”).
Pronunciation[edit]
- (North Wales) IPA(key): /dʊɨ̯ˈɡei̯njɔɡ/
- (South Wales) IPA(key): /dʊi̯ˈɡei̯njɔɡ/
Noun[edit]
dwygeiniog f (plural dwygeiniogau)
Derived terms[edit]
- dwygeinioglys (“herb twopence, moneywort”)
See also[edit]
- ffyrling (“farthing”)
- dimai (“halfpenny”)
- ceiniog (“penny”)
- chwecheiniog (“sixpence”)
- swllt (“shilling”)
- hanner coron (“half-crown”)
- coron (“crown”)
- sofren (“sovereign”)
- gini (“guinea”)
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
dwygeiniog | ddwygeiniog | nwygeiniog | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “dwygeiniog”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies