empata
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Verb[edit]
empata
- inflection of empatar:
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -atɐ
- Hyphenation: em‧pa‧ta
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
empata m or f by sense (plural empatas)
- (informal, derogatory) hinderer, hindrance
- Synonym: estorvo
- (Brazil, informal, derogatory) busybody
- (law, obsolete) confiscation
Etymology 2[edit]
From empatia.
Noun[edit]
empata m or f by sense (plural empatas)
Etymology 3[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
empata
- inflection of empatar:
Further reading[edit]
- “empata” in iDicionário Aulete.
- “empata” in Dicionário inFormal.
- “empata” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
Spanish[edit]
Verb[edit]
empata
- inflection of empatar:
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/atɐ
- Rhymes:Portuguese/atɐ/3 syllables
- Portuguese deverbals
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Portuguese informal terms
- Portuguese derogatory terms
- Brazilian Portuguese
- pt:Law
- Portuguese terms with obsolete senses
- Portuguese terms with rare senses
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms