escorregar no quiabo
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Literally, “to slide in the okra”.
Verb[edit]
escorregar no quiabo (first-person singular present escorrego no quiabo, first-person singular preterite escorreguei no quiabo, past participle escorregado no quiabo)
- (idiomatic, often offensive) to perform anal sex in the receiving position
- (idiomatic, often offensive) used to say that man is gay, and also a practitioner of the receiving position in anal sex
Usage notes[edit]
Often used this way: "ele escorrega no quiabo!" or "... escorrega no quiabo!", where "..." is the name of a man. This is a way of saying that he is gay.