estar de bo ano
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Literally, “to be (like) during a good year”.
Verb[edit]
estar de bo ano (first-person singular present estou de bo ano, first-person singular preterite estiven de bo ano, past participle estado de bo ano)
- (idiomatic) to be fat and big; to look healthy and well fed
- 1888, Marcial Valladares, Contos:
- —Xa o sei, lobo, non me escaseo, cando sea tempo; pro agora ¿que gusto nos habés de achar?
—Estades de bo ano, todos me servides, o día do cunvite acercase e ten que ser á forza.- "I know well, wolf, in due time; but now, what enjoyment will you find in us?"
"All of you are well fed, you suit me; the banquet's day is coming and it must be this way."
- "I know well, wolf, in due time; but now, what enjoyment will you find in us?"
References[edit]
- “de bo ano” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “de bo ano” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.