estouro

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician[edit]

Etymology[edit]

Back-formation from estourar

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

estouro m (plural estouros)

  1. burst, blast, pop
    Synonyms: estalido, estalo, estoupido
  2. explosion
    Synonyms: detonación, explosión

Verb[edit]

estouro

  1. first-person singular present indicative of estourar

References[edit]

  • estouro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • estouro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • estouro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Portuguese[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

 
  • (Brazil) IPA(key): /isˈto(w).ɾu/ [isˈto(ʊ̯).ɾu], /esˈto(w).ɾu/ [esˈto(ʊ̯).ɾu]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃˈto(w).ɾu/ [iʃˈto(ʊ̯).ɾu], /eʃˈto(w).ɾu/ [eʃˈto(ʊ̯).ɾu]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /esˈto(w).ɾo/ [esˈto(ʊ̯).ɾo]
 

  • Rhymes: -owɾu
  • Hyphenation: es‧tou‧ro

Etymology 1[edit]

Deverbal from estourar.[1][2] Compare Galician estourar.

Noun[edit]

estouro m (plural estouros)

  1. burst; blast; pop
    Synonym: estourada
  2. an outburst of people or animals
  3. (figurative) outburst (sudden and violent expression of emotion)
  4. (figurative) an unexpected occurrence with wide repercussion
  5. (informal) blast (a good time; an enjoyable moment)
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

estouro

  1. first-person singular present indicative of estourar

References[edit]