fano
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Noun[edit]
fano (plural fanos)
- A non-singular complete algebraic variety whose anticanonical bundle is ample.
References[edit]
- A. N. Parshin, Igorʹ Rostislavovich Shafarevich (1999) Algebraic geometry V: fano varieties: “Therefore the Mori program established the important role that fano varieties play in the birational classification of algebraic varieties.”
- Alessio Corti (2007) Flips for 3-folds and 4-folds: “Shokurov conjectures that a Shokurov algebra on variety admitting a weak fano contraction is finitely generated.”
Anagrams[edit]
Galician[edit]
Verb[edit]
fano
Latin[edit]
Noun[edit]
fānō
References[edit]
- “fano”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- fano in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “fano”, in Richard Stillwell et al., editor (1976), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press
Malagasy[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *pəñu, from Proto-Austronesian *pəñu.
Noun[edit]
fano
References[edit]
Old High German[edit]
Etymology[edit]
From Proto-West Germanic *fanō, from Proto-Germanic *fanô, whence also Old English fana, Old Norse fani.
Noun[edit]
fano m
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Tokelauan[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Polynesian *fano. Cognates include Maori whano and Samoan fano.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
fano (plural olo)
- (intransitive) to go
- (intransitive) to leave
- (intransitive) to perish
- (stative) to be lost
- (stative) to be interested
- (stative) to be preoccupied
References[edit]
- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[1], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 112
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Algebraic geometry
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Malagasy terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malagasy terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malagasy terms inherited from Proto-Austronesian
- Malagasy terms derived from Proto-Austronesian
- Malagasy lemmas
- Malagasy nouns
- Malagasy dialectal terms
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German masculine nouns
- Tokelauan terms derived from Proto-Oceanic
- Tokelauan terms inherited from Proto-Oceanic
- Tokelauan terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Austronesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Austronesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms with IPA pronunciation
- Tokelauan lemmas
- Tokelauan verbs
- Tokelauan intransitive verbs
- Tokelauan stative verbs