faramalla
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Medieval Latin farmalio (“deceit, fraud”), probably itself from *malfario:[1] compare Italian malfare, French malfaire.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
faramalla f (plural faramallas)
- claptrap
- Synonym: verborrea
- c. 1780, anonymous author, Cincuenta décimas contra Cernadas:
- Diras que todo esto he Palla;
por que te ues conuencido
ben sei que o que esta vencido
di, que todo he faramalla:- You'll say that all of this is straw [unnecessary]
because you see yourself convinced
I know well that the defeated one
says that everything is claptrap
- You'll say that all of this is straw [unnecessary]
- mess, tangle; trick, deceit
Derived terms[edit]
References[edit]
- “faramalla” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “zaramalla” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “faramalla” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “faramalla”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Spanish[edit]
Noun[edit]
faramalla f (plural faramallas)
- claptrap; tosh
- boasting; showing off
- 2017 August 11, “Abre Bátiz la puerta a sus memorias”, in Frontera.info[1]:
- Dice no ser rico en propiedades, pero sí en reconocimiento, porque es músico, no artista, y un artista hace faramallas, él se dedica a llevar su música al corazón de los demás convirtiéndolo en un eslabón del rock.
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading[edit]
- “faramalla”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014