fazer uma tempestade num copo de água
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Literally, “to make a storm in a glass of water”.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
fazer uma tempestade num copo de água (first-person singular present faço uma tempestade num copo de água, first-person singular preterite fiz uma tempestade num copo de água, past participle feito uma tempestade num copo de água)