fieira
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
From fío + -eira. Cognate with Portuguese fieira. Compare Spanish hilera.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fieira f (plural fieiras)
Related terms[edit]
References[edit]
- “fieira” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “fieira” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “fieira” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “fieira” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From fio + -eira. Cognate with Galician fieira. Compare Spanish hilera.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: fi‧ei‧ra
Noun[edit]
fieira f (plural fieiras)
- steel piece used to stretch metal, converting it into threads
- (figuratively) examination, test
- experience
- Synonyms: experiência, prova
- row (of people, animals or objects)
- (geology, mining) vein (thin deposit of a mineral or metal)
- a string used to spin a spinning top
- hole through which spiders and silkworms expel the sap with which they produce webs and cocoons
- fishhook line
- metal plate used to regulate the dimensions of stearin candles
Categories:
- Galician terms suffixed with -eira
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Textiles
- Portuguese terms suffixed with -eira
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Geology
- pt:Mining