fogaza
Jump to navigation
Jump to search
Asturian[edit]
Etymology[edit]
From Late Latin focācium (via its plural focācia), derived from Latin focus (“hearth”). Cf. Spanish hogaza.
Noun[edit]
fogaza f (plural fogaces)
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese (att. as fugaça, 13th c.; also found in local Latin documents since the 11th c.), from Late Latin focācium (via its plural focācia), derived from Latin focus (“hearth”). Compare Portuguese fogaça, Spanish hogaza.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fogaza f (plural fogazas)
- a large loaf of bread
References[edit]
- “fugaça” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “fogaza” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “fogaza” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “fogaza” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Categories:
- Asturian terms inherited from Late Latin
- Asturian terms derived from Late Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns