fuso

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician[edit]

Etymology[edit]

Attested since the 18th century (the derivative parafuso (screw) since the 13th century). From Latin fusus.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

fuso m (plural fusos)

  1. spindle
    • 1911, Francisco Portela Pérez, O pé da lareira:
      Fiaba a seña Marica unha boa mazaroca de liño: mollaba nos lábeos os dous pormeiros dedos da man esquerda e tirando cara abaixo faguía un fío daquel manoxo de estrigas, mentras que ca dereita enredábaio no fuso, que bailaba de demoro.
      lady Mary was spinning a large spindleful of flax: she moistened the fist two finger of her left hand on her lips and, pulling down, she was making a thread of that handful of stricks, while with her right hand she was winding it in the spindle, which danced slowly
  2. threaded axis of a wine press
  3. other similar threaded shafts

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  • perafuso” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • perafuso” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • fuso” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • fuso” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • fuso” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin fūsus, past participle of fundō (to pour out), from Proto-Italic *hundō, from Proto-Indo-European *ǵʰewd-.

Pronunciation[edit]

Participle[edit]

fuso (feminine fusa, masculine plural fusi, feminine plural fuse)

  1. past participle of fondere

Adjective[edit]

fuso (feminine fusa, masculine plural fusi, feminine plural fuse)

  1. melted
  2. cast
  3. (informal, figurative) worn-out, exhausted
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Latin fūsus, of unclear origin.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈfu.zo/, (traditional) /ˈfu.so/[1]
  • Rhymes: -uzo, (traditional) -uso
  • Hyphenation: fù‧so

Noun[edit]

fuso m (plural fusi m or (archaic except in fixed expressions) fusa f)

  1. (spinning, machinery) spindle
  2. (heraldry) fusil
Usage notes[edit]
  • The archaic feminine plural fusa is only used in expressions:
    fare le fusato purr
Derived terms[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 fuso in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Latin[edit]

Noun[edit]

fūsō

  1. dative/ablative singular of fūsus

Participle[edit]

fūsō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of fūsus

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Latin fūsus.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

fuso m (plural fusos)

  1. (spinning) spindle (rod used for spinning and winding thread)
  2. Clipping of fuso horário.

Derived terms[edit]