gamba
English[edit]
Etymology 1[edit]
From viola da gamba, ultimately from Italian gamba (“leg”). Doublet of gam, gamb, jamb, and jambe.
Noun[edit]
gamba (plural gambas)
- (music) Abbreviation of viola da gamba.
- (music) A rank of organ pipes, so called for a supposed resemblance of the sound to that of a viola da gamba.
Etymology 2[edit]
From Latin gamba (“leg”); compare gambol. Doublet of gam, gamb, jamb, and jambe.
Noun[edit]
gamba
- (anatomy) The metacarpus or metatarsus of ruminants, etc.
Related terms[edit]
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Italian gamba. Doublet of cama.
Noun[edit]
gamba f (plural gambes)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
From Late Latin gambărus, from cammărus, from Ancient Greek κάμμαρος (kámmaros, “lobster”).
Noun[edit]
gamba f (plural gambes)
Etymology 3[edit]
Verb[edit]
gamba
- inflection of gambar:
Further reading[edit]
- “gamba” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Dutch[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Italian viola da gamba, from gamba (“leg”).
Noun[edit]
gamba f (plural gamba's, diminutive gambaatje n)
- viola da gamba
- Synonym: knieviool
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Borrowed from Catalan gamba, Portuguese gamba or French gamba.
Noun[edit]
gamba f (plural gamba's, diminutive gambaatje n)
French[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gamba f (plural gambas)
- large prawn
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Medieval Latin gamba (“leg”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gamba f (plural gambas)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Borrowed from Catalan gamba (“shrimp”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gamba f (plural gambas)
References[edit]
- “gamba” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “gamba” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “gamba” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Gooniyandi[edit]
Noun[edit]
gamba
- water
- yoowarni gamba ― one serving of water
- wet season
- year (because years are measured from one wet season to the next)
- yoowarni gamba ― one year
References[edit]
- William B. McGregor, A Functional Grammar of Gooniyandi (1990, →ISBN, page 260
Interlingua[edit]
Noun[edit]
gamba (plural gambas)
Irish[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
gamba m (genitive singular gamba, nominative plural gambaí)
Declension[edit]
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
gamba | ghamba | ngamba |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977) “gamba”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “gamba” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “gamba” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian[edit]
Etymology[edit]
From Late Latin gamba, from Ancient Greek καμπή (kampḗ), from Proto-Indo-European *kamp- (“to bend; crooked”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gamba f (plural gambe, diminutive gambétta or gambìna or gambìno m, augmentative gambóna or gambóne m, pejorative gambàccia, endearing-derogatory gambùccia)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- gamba in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Ancient Greek καμπή (kampḗ), from Proto-Indo-European *kamp- (“to bend; crooked”).
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈɡam.ba/, [ˈɡämbä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈɡam.ba/, [ˈɡämbä]
Noun[edit]
gamba f (genitive gambae); first declension
- (Late Latin, of animals) hock, shank
- (Medieval Latin) (upper part of) leg, thigh
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | gamba | gambae |
Genitive | gambae | gambārum |
Dative | gambae | gambīs |
Accusative | gambam | gambās |
Ablative | gambā | gambīs |
Vocative | gamba | gambae |
Descendants[edit]
References[edit]
- “gamba”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- gamba in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- gamba in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 703/1.
Leonese[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
gamba f (plural gambas)
References[edit]
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Italian gamba or Vulgar Latin *gambarus, from Latin cammarus, gammarus (“lobster”), from Ancient Greek κάμμαρος (kámmaros).
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -ɐ̃bɐ
- Hyphenation: gam‧ba
Noun[edit]
gamba f (plural gambas)
Romanian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gamba f
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Italian gamba or Vulgar Latin *gambarus, from Latin gammarus, cammarus (“lobster”), from Ancient Greek κάμμαρος (kámmaros).
Noun[edit]
gamba f (plural gambas)
- (Spain) shrimp
- Synonym: camarón (Latin America)
- (Spain, derogatory slang) butterface, prawn
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Borrowed from Italian gamba, from Late Latin gamba.
Noun[edit]
gamba f (plural gambas)
- (Argentina, colloquial) leg
- Synonym: pierna
- (Chile, colloquial) 100 pesos
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “gamba”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (Kenya) (file)
Noun[edit]
gamba (ma class, plural magamba)
See also[edit]
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *kh₂em-
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms derived from Italian
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Musical instruments
- English abbreviations
- English terms borrowed from Latin
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- en:Anatomy
- en:String instruments
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms borrowed from Italian
- Catalan terms derived from Italian
- Catalan doublets
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- ca:Anatomy
- ca:Decapods
- ca:Scolopacids
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɑmbaː
- Dutch terms borrowed from Italian
- Dutch terms derived from Italian
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- Dutch terms borrowed from Catalan
- Dutch terms derived from Catalan
- Dutch terms borrowed from Portuguese
- Dutch terms derived from Portuguese
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- French terms borrowed from Spanish
- French terms derived from Spanish
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- Galician terms borrowed from Medieval Latin
- Galician terms derived from Medieval Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms borrowed from Catalan
- Galician terms derived from Catalan
- Gooniyandi lemmas
- Gooniyandi nouns
- Gooniyandi terms with usage examples
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Italian terms inherited from Late Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Rhymes:Italian/amba
- Rhymes:Italian/amba/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Anatomy
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Late Latin
- Medieval Latin
- Leonese lemmas
- Leonese nouns
- Leonese feminine nouns
- Portuguese terms borrowed from Italian
- Portuguese terms derived from Italian
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃bɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃bɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Seafood
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/amba
- Rhymes:Spanish/amba/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Italian
- Spanish terms derived from Italian
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Peninsular Spanish
- Spanish derogatory terms
- Spanish slang
- Spanish terms derived from Late Latin
- Argentinian Spanish
- Spanish colloquialisms
- Chilean Spanish
- es:Sexism
- es:Crustaceans
- es:Seafood
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili ma class nouns
- sw:Anatomy
- sw:Armor
- sw:Botany
- sw:Zoology