glassa
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from French glace. Doublet of ghiaccia.
Noun[edit]
glassa f (plural glasse)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
glassa
- inflection of glassare:
Norwegian Bokmål[edit]
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
glassa n
Swedish[edit]
Etymology[edit]
Verb[edit]
glassa (present glassar, preterite glassade, supine glassat, imperative glassa)
- (colloquial, sometimes with a particle like runt or omkring to signify simultaneous movement) to enjoy oneself (in a somewhat hedonistic manner, sometimes in a luxurious setting)
- Katten låg och glassade i solen
- The cat was soaking up the sun
- De glassade runt på yachten
- They strolled around the yacht
- glassa omkring i en sportbil
- cruise around in a sports car
Conjugation[edit]
Conjugation of glassa (weak)
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | glassa | glassas | ||
Supine | glassat | glassats | ||
Imperative | glassa | — | ||
Imper. plural1 | glassen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | glassar | glassade | glassas | glassades |
Ind. plural1 | glassa | glassade | glassas | glassades |
Subjunctive2 | glasse | glassade | glasses | glassades |
Participles | ||||
Present participle | glassande | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
See also[edit]
References[edit]
Categories:
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/assa
- Rhymes:Italian/assa/2 syllables
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Italian doublets
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Swedish terms suffixed with -a
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish colloquialisms
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs