himay
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *həmay (“cooked rice”), from Proto-Austronesian *Səmay (“cooked rice”). Compare Cebuano humay and Malay imai.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /hiˈmaj/ [hɪˈmaɪ̯]
- Rhymes: -aj
- Syllabification: hi‧may
Noun[edit]
himáy (Baybayin spelling ᜑᜒᜋᜌ᜔)
- removal of inedible parts of food to separate the edible part (of chicken, fish, crab, shrimp, corn, beans, etc.)
- stringing and cutting into small pieces of beans (in preparation for cooking)
- (figurative) review or examination of something in detail
Derived terms[edit]
See also[edit]
Adjective[edit]
himáy (Baybayin spelling ᜑᜒᜋᜌ᜔)
- removed of all inedible parts (of chicken, fish, crab, shrimp, corn, beans, etc.)
- stringed and cut into small pieces (of beans prepared for cooking)
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈhimaj/ [ˈhi.maɪ̯]
- Rhymes: -imaj
- Syllabification: hi‧may
Noun[edit]
himay (Baybayin spelling ᜑᜒᜋᜌ᜔)
See also[edit]
Further reading[edit]
Categories:
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aj
- Rhymes:Tagalog/aj/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives
- Rhymes:Tagalog/imaj
- Rhymes:Tagalog/imaj/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation