interpretasi
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
Internationalism, Borrowed from Dutch interpretatie, from Old French, from Latin interpretationem, accusative of interpretatio, noun of action from interpretari.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
interpretasi (first-person possessive interpretasiku, second-person possessive interpretasimu, third-person possessive interpretasinya)
- interpretation.
- Synonym: tafsiran
Affixed terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “interpretasi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Categories:
- Indonesian internationalisms
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 5-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries