iztlacatlahcuiloh
Jump to navigation
Jump to search
Classical Nahuatl[edit]
Alternative forms[edit]
- iztlacatlahcuiloāni
- iztlacatlacuilo, yztlacatlacuilo (obsolete spellings)
Etymology[edit]
From iztlaca- (“false”) + tlahcuiloh (“scribe, writer”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
iztlacatlahcuiloh (animate, plural iztlacatlahcuilohqueh)
- (he is) a false, apocryphal or otherwise unreliable writer
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 121v:
- Falſario eſcriptor falſo. motlacuilocatlapiquiani. yztlacatlacuilo. yztlacatlacuiloani.tlacuilolpiquini. ychtacatlacuilo.
- A deceitful or false writer. motlacuilocatlapiquiani. yztlacatlacuilo. yztlacatlacuiloani.tlacuilolpiquini. ychtacatlacuilo.
- 1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 49v. col. 2:
- Iztlaca tlacuilo. eſcriptor falſo.
- Iztlaca tlacuilo. a false writer.
Synonyms[edit]
- (unreliable author): ichtacātlahcuiloh, motlahcuilohcātlapiquiāni, tlahcuilōlpiquini
Antonyms[edit]
- (antonym(s) of “false or unreliable author”): huellahcuiloh, melāhuacātlahcuiloh, nelli tlahcuiloh
Related terms[edit]
References[edit]
- Alonso de Molina (1571) Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, Editorial Porrúa, page 49v
- Rémi Siméon (1885) Diccionario de la lengua náhuatl o mexicana, Siglo Veintiuno Editores, page 138